Ejemplos del uso de "sistema de información en línea" en español
Desde los primeros años de vida, recibimos de nuestros padres y de las personas cercanas a nosotros un cierto número de creencias que condicionan la búsqueda de información suplementaria.
Dès les premières années de la vie, nous recevons de nos parents et de nos proches, un certain nombre de croyances qui conditionnent la recherche d'informations supplémentaires.
¿Qué tipo de información encuentras en el Internet?
Quelle sorte d'information trouve-t-on sur Internet ?
Los jóvenes occidentales se han vuelto tan conformistas que, a diferencia de los jóvenes rusos o chinos, ya no necesitan un dictador, pasan el tiempo expresándose, pero lo hacen para concordar con el sistema que les está pudriendo.
Les jeunes Occidentaux sont devenus tellement conformistes, que contrairement aux jeunes Russes ou Chinois, ils n'ont plus besoin de dictateur: ils passent leur temps à s'exprimer, mais c'est pour être d'accord avec le système qui les pourrit.
La NASA dice que ya tiene información suficiente para afirmar que una visita humana al planeta rojo es factible.
La NASA dit qu'elle possède déjà les informations suffisantes pour affirmer qu'une visite humaine de la planète rouge est faisable.
La fina línea entre la cordura y la locura se ha hecho más estrecha.
La fine ligne entre la lucidité et la folie est devenue plus mince encore.
Aún no tenemos suficiente información para tomar una decisión.
Nous ne disposons pas encore de suffisamment d'information pour prendre une décision.
El intérprete intenta dar tanta información y tantos detalles como le es posible.
L'interprète essaie de donner autant de détails et d'informations que possible.
Esa empresa ha adquirido un nuevo sistema informático.
Cette entreprise a acquis en nouveau système informatique.
Escriba su nombre de familia en la línea cuarta.
Sur la quatrième ligne, écrivez votre nom de famille.
Internet ofrece un acceso rápido a la información deseada.
Sur Internet, on obtient un accès rapide à l'information désirée.
La línea está ocupada. Por favor, permanezca a la espera.
La ligne est juste occupée. Veuillez rester en ligne.
Si necesita más información, estaremos encantados de enviársela.
Si vous avez besoin de davantage d'information, nous serons heureux de vous en envoyer.
Lo que cambia el mundo es la comunicación, no la información.
Ce qui change le monde, c'est la communication, pas l'information.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad