Ejemplos del uso de "sitio sagrado" en español

<>
En la India, la vaca es un animal sagrado. En Inde, la vache est un animal sacré.
Puedes ponerlo en cualquier sitio. Tu peux le mettre n'importe où.
Es un derecho sagrado. C'est un droit sacré.
Me he dejado el pasaporte en algún sitio. J'ai oublié mon passeport quelque part.
Este es el sitio perfecto. C'est l'endroit idéal.
Primero, voy a hacer un esquema de mi nuevo sitio de internet. D'abord, je vais faire un schéma de mon nouveau site internet.
No debí desconectarme del sitio. Je n'aurais pas dû me déconnecter.
Ya no queda sitio en el infierno. Il n'y a plus de place en enfer.
Hay sitio de sobra en el desván. Il y a suffisamment de place sous les combles.
Conozco un buen sitio para cenar. Je connais un bon endroit pour dîner.
¿Ha ido usted a algún sitio durante las vacaciones de verano? Êtes-vous allé quelque part pendant les vacances d'été ?
Le dejé mi sitio a la anciana. J'ai laissé ma place à la vieille dame.
Búsqueda en el sitio Recherche sur le site
Mapa del sitio Carte site
En el sitio Dans le site
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.