Ejemplos del uso de "Cabo Almadies" en español
Se espera que el nuevo gobierno llevará a cabo un buen numero de reformas administrativas.
The new government is expected to bring about a good number of administrative reforms.
"El examen se llevará a cabo este mismo día, la próxima semana," dijo el profesor.
"The examination will be held this day next week," said the teacher.
Una cosa es hacer planes, pero otra muy distinta es llevarlos a cabo.
It's one thing to make plans, but quite another to carry them out.
Al fin y al cabo, siempre se termina deseando destruir al vecino. He ahí la triste suerte de la humanidad.
In the end, one always ends up wishing to annihilate one's fellow man. Therein lies the sad fate of humanity.
La revuelta fue llevada a cabo por los ciudadanos del sur.
The revolt was led by the southern citizenry.
Ciertamente ese proyecto es una tarea difícil, pero el señor Hara podrá llevarla a cabo.
It's true that the project is a difficult task, but Mr Hara will be able to bring it off.
La colaboración entre esos hombres un tanto excéntricos estuvo llena de tensión y acuerdo entre ambas partes, pero al fin y al cabo, parecen haberse llevado bien.
The collaboration between these somewhat eccentric men was filled with strain and compromise on both sides, but in the end they appear to have gotten on well.
Pienso que Tom podría llevar a cabo casi cualquier cosa que decidiera hacer.
I think Tom could accomplish just about anything he decides to do.
En los Estados Unidos se lleva a cabo un censo cada diez años.
In the United States there is a census every ten years.
Hice cada esfuerzo para llevar a cabo el plan, pero después de todo, resultó ser en vano.
I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain.
El ritual sagrado se llevó a cabo después de haber sido pospuesto en dos ocasiones.
The sacred ritual took place after being postponed twice.
Al fin y al cabo, la "feminidad" es algo con lo que la mujer está investida naturalmente, no hace falta ningún esfuerzo para enseñarlo, y es de una calidad tal que incluso si uno fuera a hacer intentos conscientes de ocultarlo no conduciría a nada.
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
Es más fácil hacer planes que llevarlos a cabo.
It is easier to make plans than to put them into practice.
Al fin y al cabo, terminamos comiendo en ese viejo restaurante.
In the end, we ended up eating at that shabby restaurant.
El "sujeto" es la persona u objeto que lleva a cabo la acción de la frase. Pasado a Japonés sería la parte que acaba en "wa" o "ga".
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad