Ejemplos del uso de "Dejar" en español
Traducciones:
todos777
leave297
let152
stop128
give up50
quit42
make23
allow18
put14
cease9
wait5
put off4
dump3
lend2
park1
permit1
produce1
otras traducciones27
Realmente deberías dejar eso. Arruinará tu salud.
You should really lay off that. It'll ruin your health.
Mis padres fueron a dejar a mi tío al aeropuerto.
My parents have gone to the airport to see my uncle off.
El niño desapareció de un día para otro sin dejar rastro.
Some day, the boy disappeared without a trace.
Tom tiene reputación de nunca dejar las cosas listas a tiempo.
Tom has a reputation of never getting things done on time.
El mago agitó su varita mágica y despareció sin dejar rastro.
The wizard waved his magic wand and disappeared into thin air.
No podía dejar de sospechar que había algo detrás de ello.
I could not but suspect that there was something behind it.
Ella no podía dejar de pensar que la salud es importante.
She could not help thinking that health is important.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad