Ejemplos del uso de "Manda" en español

<>
Traducciones: todos51 send39 order2 otras traducciones10
¿Quién manda en tu familia? Who wears the pants in your family?
Manda esta carta por correo. Mail this letter.
Donde hay patrón, no manda marinero What the boss says goes
Manda esta carta mañana en la mañana Mail this letter tomorrow morning.
Cuando la fuerza manda, la ley calla When drums beat, laws are silent
La central eléctrica manda electricidad hasta un distrito lejano. The power plant supplies the remote district with electricity.
En mi casa es mi madre la que manda. In my house it's my mother who's the boss.
Le odian porque les manda un montón de deberes. They hate him because he gives them a mountain of homework.
Creo que es hora de que le compre a mi hija un ordenador como Dios manda. I think it's time for me to buy my daughter a decent computer.
No hay bondad ni maldad en este mundo; sólo hay ignorancia, y la ignorancia, amigo mío, es la que manda. There's no good and evil in this world; there's only ignorance, and ignorance, my friend, rules.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.