Ejemplos del uso de "a consecuencia del" en español

<>
Mucha gente perdió su vivienda a consecuencia del terremoto. Many people were left homeless as a result of the earthquake.
Esa calle fue parcialmente destruida como consecuencia del terremoto. This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
La horrorizada voz del chico estaba estremecida con el terror. The frightened boy's voice was shaking with terror.
Muchas personas murieron en consecuencia de la guerra. As a result of the war, many people died.
No existe ningún hecho a partir del cual un deber moral puede derivarse. There is no fact from which a moral ought can be derived.
Que la gente haga el ridículo gratuitamente es consecuencia de una sociedad pluralista y permisiva. People gratuitously making a fool out of themselves is a consequence of a pluralistic and permissive society.
Afganistán e Irán cambiaron sus himnos nacionales varias veces en el transcurso del siglo XX. Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.
Yo me quedé dormido y como consecuencia no pude unírmeles. I overslept and consequently couldn't join them.
Deberías seguir el consejo del médico de inmediato. You should act on the doctor's advice at once.
Tu tos es consecuencia de fumar. Your cough is the consequence of smoking.
Dio al centro del blanco con su primer tiro. He hit the center of the target with his first shot.
¿Acaso le diste una copia del disco a alguien? Did you give a copy of the disk to anyone?
La policía acusó a Sachiyo del asesinato. The police charged Sachiyo with the murder.
Tom casi tuvo un infarto cuando vio a Mary parada al borde del techo. Tom nearly had a heart attack when he saw Mary standing on the edge of the roof.
Ese hombre ya ha tocado fondo: su mujer le ha dejado, le han echado del trabajo y es alcohólico. Lo peor es que yo le conocía, él era mi jefe hace cinco años. That man has hit bottom: his wife has left him, he's lost his job, and he's an alcoholic. The worst is that I know him--he used to be my boss five years ago.
¿Conoces el nombre del militar más exitoso de esta región? Do you know the name of the most successful military man from this area?
Él es el chico del que hablamos el otro día. He is the boy of whom we spoke the other day.
La educación tendrá por objeto el pleno desarrollo de la personalidad humana y el fortalecimiento del respeto a los derechos humanos y a las libertades fundamentales; favorecerá la comprensión, la tolerancia y la amistad entre todas las naciones y todos los grupos étnicos o religiosos, y promoverá el desarrollo de las actividades de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz. Education shall be directed to the full development of the human personality and to the strengthening of respect for human rights and fundamental freedoms. It shall promote understanding, tolerance and friendship among all nations, racial or religious groups, and shall further the activities of the United Nations for the maintenance of peace.
Tú puedes oír el goteo del agua por la tubería. You can hear the water dripping from the pipe.
Hay un estanque en mitad del parque. There is a pond in the middle of the park.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.