Ejemplos del uso de "a partir de" en español
Nuestro sistema político fue formado a partir de tradiciones feudales.
Our political system was shaped by feudal traditions.
Aquí las calles están desiertas a partir de las siete.
By seven o'clock in the evening, the streets are deserted in this town.
A partir de mañana, esta dirección de correo electrónico será inválida.
As of tomorrow, this e-mail address will be invalid.
Sherlock Holmes podía deducir mucho a partir de los detalles más ínfimos.
Sherlock Holmes could deduce much out of the smallest details.
Sherlock Holmes podía inferir mucho a partir de los detalles más insignificantes.
Sherlock Holmes could deduce much out of the smallest details.
Estoy feliz porque a partir de hoy, no tendremos clases hasta septiembre.
I'm happy because beginning today, we have no school until September.
El monóxido de carbono es una sustancia venenosa formada a partir de la combustión incompleta de compuestos de carbono.
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.
A partir de la severidad de aquellas marcas, podemos revelar si acaso cualquiera de estas personas entablaban habitualmente trabajos forzados.
The severity of such marks can reveal whether or not any of these people were habitually engaged in hard labor.
Los hombres y las mujeres, a partir de la edad núbil, tienen derecho, sin restricción alguna por motivos de raza, nacionalidad o religión, a casarse y fundar una familia, y disfrutarán de iguales derechos en cuanto al matrimonio, durante el matrimonio y en caso de disolución del matrimonio.
Men and women of full age, without any limitation due to race, nationality or religion, have the right to marry and to found a family. They are entitled to equal rights as to marriage, during marriage and at its dissolution.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad