Ejemplos del uso de "así sea" en español

<>
Si así debe ser, así sea. If it must be that way, so be it.
Para que una lengua sea universal, no basta con llamarla así. For a language to be universal, it is not enough to call it that.
Me doy cuenta de que puede que no sea el hombre más atractivo en el mundo, pero aún así espero que consideres salir conmigo. I realize I may not be the most desirable man in the world, but I still hope you'll consider going out with me.
Hay demasiada gente aquí. Vámonos a donde sea. There are too many people here. Let's go somewhere else.
Sé que es muy improbable que tú alguna vez quisieras salir conmigo, pero aún así tengo que preguntar al menos una vez. I know that it is highly unlikely that you'd ever want to go out with me, but I still need to ask at least once.
Espero que esta información te sea útil. I hope this data will be useful to you.
La temporada de lluvias se acabará en otras dos semanas o así. The rainy season will be over in another two weeks or so.
¿Qué crees que sea cierto aun si no lo puedes probar? What do you believe is true even though you cannot prove it?
Ellos son víctimas de la así llamada guerra. They are victims of the so-called war.
No sé cuándo es el examen. Puede que sea mañana. I don't know when the exam is. It may be tomorrow.
Las serpientes son -en cierta medida- sordas, pero aún así pueden detectar sonidos muy débiles, y son muy sensibles a los olores. Snakes are -to a certain extent- deaf, but can still hear very low sounds and are very sensitive to smells.
Quizás sea sólo en la infancia que los libros tienen alguna influencia profunda en nuestras vidas. Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.
Deja de mirarme así. Stop staring at me like that.
Dicen que en Estados Unidos cualquiera puede ser presidente, pero puede que no sea del todo cierto. They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.
No te deberías asociar con hombres así. It'd be better if you didn't associate with men like that.
Me pregunto si llegará un día cuando el dinero sea algo que se encuentra sólo en museos. I wonder if a day will come when money will be something found only in museums.
Si sigues bebiendo así, estarás borracho muy pronto. If you keep on drinking like that, you'll be drunk very soon.
Y quien sea que no te reciba ni oiga tus palabras, cuando salgas de esa casa o ciudad, sacude el polvo de tus pies. And whosoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart out of that house or city, shake off the dust of your feet.
Es mejor así. It's better as it is.
Es importante que yo sea informado inmediatamente. It's important that I be informed immediately.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.