Ejemplos del uso de "capacidad de campo" en español
Pospusimos nuestro día de campo en espera de un cambio en el tiempo.
We postponed our picnic pending a change in the weather.
Los humanos se diferencian de los animales en la capacidad de hablar.
Man is different from animals in that he has the faculty of speech.
Tal vez la única dignidad del hombre sea su capacidad de despreciarse a sí mismo.
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.
La mayor parte de los seres humanos tienen una capacidad de dar las cosas por hecho casi infinita.
Most human beings have an almost infinite capacity for taking things for granted.
No nacemos con la capacidad de llevar una convivencia feliz.
We aren't born with the capacity to carry out a happy coexistence.
¡No te preocupes! Aun si bebo, eso no afecta mi capacidad de conducir.
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.
Creo que Tom no tiene la capacidad de resolver el problema.
I think Tom doesn't have the ability to solve the problem.
Nosotros tenemos la capacidad de memorizar información.
We have the ability to memorize information.
"Tú tienes la capacidad de atención de una gallina". "Las gallinas están deliciosas". "Exactamente lo que decía".
"You have the attention span of a chicken." "Chickens are delicious." "My point exactly."
Tras muchos años de reflexión, yo llegué a la conclusión de que para cada humano, el significado de la vida consiste precisamente en: encontrar el significado de la vida. Cada uno de nosotros es un individuo único. Y cada uno de nosotros lleva consigo la capacidad de encontrar y cumplir una única misión en su vida.
After many years of reflection, I came to the conclusion that for every human, the meaning of life consists exactly in: to find the meaning of life. Each of us is a unique individual. And each of us carries in himself the capacity to find and fulfill a unique mission in his lifetime.
En el caso del lenguaje, sin embargo, es sólo la capacidad de hablar y comprender lo que heredamos genéticamente, el idioma o idiomas que hablamos en particular nos son transmitidos no genética, sino culturalmente.
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad