Ejemplos del uso de "cerrar paso" en español

<>
Ella siempre camina a paso ligero. She always walks with a light step.
¿Podría cerrar la ventana? Would you please shut the window?
Tom se hizo paso a través de la multitud. Tom made his way through the crowd.
Ella quiere cerrar su pequeño negocio. She wants to wind up her small business.
Él no podía dar un paso más. He could not walk any further.
Por favor procura no olvidarte de cerrar la puerta cuando te vayas. Please be careful not to forget to lock the door when you go out.
A este paso, incluso las películas independientes jamás alcanzaran un verdadero entendimiento del romance y las relaciones, así que al diablo con las películas, vayamos a cenar. At this rate, even independent film will never reach a true understanding of romance and relationships, so to hell with the movies, let's have dinner.
Se me olvidó cerrar el almacén. I forgot to lock the storeroom.
Está claro que paso demasiado tiempo aprendiendo carácteres chinos, así que debería estudiar más otros aspectos del idioma. It's obvious that I spend too much time studying Chinese characters, so I ought to study other aspects of the language more.
Tuvimos que cerrar las ventanas para que no entraran los mosquitos. We had to close the windows so that the mosquitoes wouldn't come in.
A mi estratega en jefe, David Axelrod, quien fue mi socio a cada paso del camino. ¡Al mejor equipo de campaña reunido en la historia de la política! Ustedes hicieron esto realidad, y les estoy eternamente agradecido por lo que se sacrificaron para lograrlo. To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
Él estaba ebrio y olvidó cerrar la puerta trasera. He was drunk and forgot to shut the back door.
El paciente se está recuperando a paso seguro. The patient is steadily recovering.
El brandy lo trajo de vuelta en sí en un abrir y cerrar de ojos. The brandy brought him around in no time.
Él se dio paso a través de la multitud. He made his way through the crowd.
Debes cerrar la puerta en seguida. You are to shut the door at once.
Tenemos que estar dispuestos a tomar el primer paso. We have to be willing to take the first step.
Haga el favor de cerrar la puerta cuando salga. Please close the door when you leave.
Ella se abrió paso entre la muchedumbre. She pushed her way through the crowd.
No estoy seguro de por qué se veían obligados a cerrar el restaurante. I'm not sure why they were forced to close the restaurant.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.