Ejemplos del uso de "comenzar el modo de diálogo" en español

<>
Hay un culto a la ignorancia en los Estados Unidos y siempre lo ha habido. El esfuerzo del anti-intelectualismo ha sido un constante lastre en el modo de funcionar de nuestra política y vida cultural. Inculcada por la equivocada creencia de que la democracia significa que "mi ignorancia es tan buena como tu cultura". There is a cult of ignorance in the United States, and there always has been. The strain of anti-intellectualism has been a constant thread winding its way through our political and cultural life, nurtured by the false notion that democracy means that "my ignorance is just as good as your knowledge."
Este es el modo más seguro de triunfar. This is the surest way to succeed.
Ahora vamos a comenzar el juego. Now let's begin the game.
Tom sabe manejar prácticamente cualquier modo de transporte. Tom knows how to operate practically any mode of transportation.
Si hubiera un verbo llamado "nachar", "¡Nachad!" sería el modo imperativo. If there was a verb called "to nache", "Nache!" would be the imperative form.
Dicen que comer más despacio es un modo de comer menos. They say that eating more slowly is one way to eat less.
No hay modo de encontrar su casa. There's no way to find his house.
Quisiera decir unas pocas palabras en modo de disculpa. I'd like to say a few words by way of apology.
Cómo el no tenía un modo de prender fuego, él se comió el pescado crudo. As he had no way of making fire, he ate the fish raw.
No hay otro modo de llegar a la isla más que por bote. There is no way of reaching the island other than by boat.
No hay modo de confirmar que él esté vivo. There is no way to confirm that he is alive.
Me gustaría decir unas cuantas palabras en modo de disculpa. I'd like to say a few words by way of apology.
¿Cuál es el mejor modo de llevarse la comida a la boca? What is the best way of getting food into the mouth?
¿Cuál es el mejor modo de aprender inglés? What is the best way to learn English?
Nosotros tenemos las mismas intenciones, pero no el mismo modo de actuar. We have the same intentions, but not the same modus operandi.
¿Cuál es el mejor modo de terminar con la guerra? What is the best way to put an end to the war?
Lo preguntaré de otro modo. Let me rephrase it.
Es la primera vez que me memorizo un diálogo. It's the first time I memorize a dialog.
Andre está ahorrando su dinero para comenzar una empresa. Andre is saving his money up to start a business.
Él es en cierto modo un genio. He is a genius in a sense.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.