Ejemplos del uso de "conciencia" en español

<>
Ella tenía una conciencia limpia. She had a clear conscience.
Recuperó la conciencia tres horas después del accidente. He regained consciousness three hours after the accident.
Los peces no tienen el desarrollo mental necesario para la experiencia psicológica del dolor o de cualquier tipo de conciencia. Fish do not have the brain development that is necessary for the psychological experience of pain or any other type of awareness.
Su mentira pesó sobre su conciencia. His lie weighed on his conscience.
Él recuperó la conciencia y fue capaz de hablar. He regained consciousness and was able to talk.
Deberías actuar de acuerdo con tu conciencia. You should act according to your conscience.
El boxeador finalmente recuperó la conciencia diez minutos después de haber sido noqueado. The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.
Podemos huir de todo, excepto de nuestra conciencia. We can run away from everything, except from our conscience.
La historia del mundo no es sino otra cosa que el progreso de la conciencia por la libertad. The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.
Su conciencia culpable no le dejará descansar hasta que confiese lo que ha hecho. He'll have no rest from his guilty conscience until he confesses what he's done.
Por lo tanto, para la paz mundial, debemos desarrollar nuestra conciencia de ser un solo pueblo sobre el planeta Tierra, a través de un continuo intercambio cultural y económico internacional. For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos y, dotados como están de razón y conciencia, deben comportarse fraternalmente los unos con los otros. All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
Toda persona tiene derecho a la libertad de pensamiento, de conciencia y de religión; este derecho incluye la libertad de cambiar de religión o de creencia, así como la libertad de manifestar su religión o su creencia, individual y colectivamente, tanto en público como en privado, por la enseñanza, la práctica, el culto y la observancia. Everyone has the right to freedom of thought, conscience and religion; this right includes freedom to change his religion or belief, and freedom, either alone or in community with others and in public or private, to manifest his religion or belief in teaching, practice, worship and observance.
Cuando recuperé la conciencia, estaba en el hospital. When I came to, I found myself in the hospital.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.