Ejemplos del uso de "creado" en español

<>
He creado un acceso directo en el escritorio. I created a shortcut on the desktop.
Hasta ahora no sabía para qué se había creado la eternidad. Es para darnos a algunos de nosotros una oportunidad para aprender alemán. Never knew before what eternity was made for. It is to give some of us a chance to learn German.
Y desde nuestra fundación, los musulmanes estadounidenses han enriquecido los Estados Unidos. Han luchado en nuestras guerras, servido en nuestros gobiernos, defendido los derechos civiles, creado negocios, enseñado en nuestras universidades, destacado en nuestros estadios deportivos, ganado Premios Nóbel, construido nuestro edificio más grande, y encendido la Antorcha Olímpica. And since our founding, American Muslims have enriched the United States. They have fought in our wars, served in government, stood for civil rights, started businesses, taught at our Universities, excelled in our sports arenas, won Nobel Prizes, built our tallest building, and lit the Olympic Torch.
Hemos creado vida a nuestra imagen y semejanza. We've created life in our own image.
La Mona Lisa es probablemente la pintura más famosa que se haya creado. The Mona Lisa is probably the most famous painting ever created.
Dios es el creador. El Cielo y la Tierra y la gente y todo excepto Dios ha sido creado. God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.
La idea de Dios sería más interesante si en vez de haber creado a los humanos los hubiera encontrado. The idea of God would be more interesting if instead of having created humans he had found them.
Medicaid, un programa creado originalmente para dar atención sanitaria a mujeres y niños en el umbral de pobreza, hoy en día emplea cerca de un tercio de su presupuesto en la tercera edad. Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
La pasión crea el sufrimiento. Passion creates suffering.
Los pequeños secretos crean grandes mentiras. Small secrets make big lies.
Creo que es necesario levantarse temprano cada mañana. I found it necessary to get up early every morning.
Los signos de exclamación y pregunta invertidos fueron creados por la Real Academia Española para hacer que el ASCII parezca racista. Inverted exclamation and question marks were invented by the Real Academia Española to make ASCII look racist.
Shakespeare creó muchos personajes famosos. Shakespeare created many famous characters.
Estamos creando un logotipo para la empresa. We're making a logo for the firm.
Fue una buena idea crear Tatoeba. Creating Tatoeba was a good idea.
Estos órganos fueron creados en tubos de ensayo. These organs were made in test tubes.
Sus palabras crearon una situación incómoda. His words created an awkward situation.
Nada que valga la pena se logra sin crear conflictos You can't make an omelet without breaking eggs
Tengo que crear un nuevo sitio web. I have to create a new website.
Según la Biblia, Dios creó el mundo en seis días. According to the Bible, God made the world in six days.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.