Beispiele für die Verwendung von "creando" im Spanischen

<>
Su comportamiento está creando un montón de problemas. Your behavior is creating a lot of problems.
Estamos creando un logotipo para la empresa. We're making a logo for the firm.
Deberíamos ocupar nuestro tiempo creando contenidos para nuestro sitio web en vez de perder tiempo preocupándonos de detalles cosméticos menores. We should spend our time creating content for our website rather than wasting time worrying about minor cosmetic details.
La pasión crea el sufrimiento. Passion creates suffering.
Los pequeños secretos crean grandes mentiras. Small secrets make big lies.
Creo que es necesario levantarse temprano cada mañana. I found it necessary to get up early every morning.
Los signos de exclamación y pregunta invertidos fueron creados por la Real Academia Española para hacer que el ASCII parezca racista. Inverted exclamation and question marks were invented by the Real Academia Española to make ASCII look racist.
Shakespeare creó muchos personajes famosos. Shakespeare created many famous characters.
Estos órganos fueron creados en tubos de ensayo. These organs were made in test tubes.
Y desde nuestra fundación, los musulmanes estadounidenses han enriquecido los Estados Unidos. Han luchado en nuestras guerras, servido en nuestros gobiernos, defendido los derechos civiles, creado negocios, enseñado en nuestras universidades, destacado en nuestros estadios deportivos, ganado Premios Nóbel, construido nuestro edificio más grande, y encendido la Antorcha Olímpica. And since our founding, American Muslims have enriched the United States. They have fought in our wars, served in government, stood for civil rights, started businesses, taught at our Universities, excelled in our sports arenas, won Nobel Prizes, built our tallest building, and lit the Olympic Torch.
Fue una buena idea crear Tatoeba. Creating Tatoeba was a good idea.
Nada que valga la pena se logra sin crear conflictos You can't make an omelet without breaking eggs
Sus palabras crearon una situación incómoda. His words created an awkward situation.
Según la Biblia, Dios creó el mundo en seis días. According to the Bible, God made the world in six days.
Tengo que crear un nuevo sitio web. I have to create a new website.
¡Creemos nuestra propia lengua para que nadie sepa de qué estamos hablando! Let's make our own language so no one will know what we're talking about!
La inversión del gobierno creará muchos empleos. The government's investment will create many jobs.
¿Cómo puede el entretenimiento electrónico inspirarnos para crear mejores aplicaciones de aprendizaje electrónico? How can video games inspire us to make better applications for e-learning?
Dios creó la tierra en seis días. God created the earth in six days.
¡Creemos nuestro propio lenguaje de tal modo que nadie sepa de qué estamos hablando! Let's make our own language so no one will know what we're talking about!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.