Ejemplos del uso de "dar vergüenza" en español

<>
Este es el libro que le quiero dar a mi madre. This is the book I want to give my mother.
Ella lo besó sin vergüenza, en la boca. She kissed him without shame, on the mouth.
La única cosa en el mundo que uno nunca puede recibir o dar demasiado es el amor. The only thing in the world which one can never receive or give too much is love.
"Bueno, eso es, no es algo de lo que pueda jactarme", de hecho no es algo de lo que pueda hablar sin vergüenza en público. "Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.
¿Me puede dar un par de sándwiches de queso? May I have a couple of cheese sandwiches?
Creo que es una vergüenza que algunos profesores de lengua extranjera hayan podido graduarse de la universidad sin nunca haber estudiado con un hablante nativo. I think it's a shame that some foreign language teachers were able to graduate from college without ever having studied with a native speaker.
La enfermedad me impidió el dar un viaje. Illness prevented me from taking a trip.
Nuestra firma se encuentra al borde de la quiebra, me da vergüenza decirlo. Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.
El audaz caballero no titubeó a la hora de dar la ofensiva. The bold knight didn't hesitate at the time to go onto the offensive.
¿No te da vergüenza hablar así? Aren't you ashamed to talk like that?
¿Me puede dar un kilo de bistec de ternera, por favor? Can I get a kilo of beef steaks please?
Ella se ruborizó de vergüenza. She blushed with shame.
Si no mal recuerdo, creo que tenemos que dar vuelta a la izquierda en la siguiente esquina. If I remember correctly, I think we have to turn left at the next corner.
Tengo vergüenza de mí mismo. I am ashamed of myself.
¿Me podrías dar un aventón en tu coche? Could you give me a lift in your car?
Él sentía demasiada vergüenza para poder pronunciar una sola palabra delante de la multitud. He was too embarrassed to utter a word in front of the crowd.
¿Acaso tienes que dar un discurso? Do you have to make a speech?
A Tom le da vergüenza comprar condones. Tom is embarrassed about buying condoms.
No comas demasiado, no te vaya a dar dolor de tripa. Don't get a stomachache by eating too much.
Él no tuvo ni el mínimo de vergüenza de contar su historia. He had not the least shame in telling his story.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.