Ejemplos del uso de "de un momento a otro" en español
Un idioma no es una cosa que se aprende de un momento a otro.
A language is not something you learn all at once.
De un momento a otro, fui obligado a tomar una actitud que cambiaría mi vida para siempre.
All at once, I was forced to take an attitude that would change my life forever.
Recibí un llamada con la noticia, y de un momento a otro, todo el barrio ya lo sabía.
I got a call with the news, then all of the sudden, the entire neighborhood knew it.
Se había sentado un momento a dejar descansar a sus piernas cansadas y de repente miró hacia arriba y vio a una anciana ante él.
He'd sat down for a moment to rest his weary legs and suddenly looked up and saw an elderly woman before him.
Antes de salir de la cama, dedico un momento a pensar sobre lo que haré durante el resto del día.
Before I get out of bed, I spend a little time thinking about what I'll be doing the rest of the day.
El objetivo del jazz es la reproducción mecánica de un momento regresivo, un simbolismo de la castración. 'Renuncia a tu masculinidad, déjate castrar', el sonido de eunuco de la banda de jazz se mofa y proclama a la vez, 'y serás recompensado, aceptado en una fraternidad que comparte contigo el misterio de la impotencia, un misterio revelado en el momento del rito de iniciación'.
The aim of jazz is the mechanical reproduction of a regressive moment, a castration symbolism. 'Give up your masculinity, let yourself be castrated,' the eunuchlike sound of the jazz band both mocks and proclaims, 'and you will be rewarded, accepted into a fraternity which shares the mystery of impotence with you, a mystery revealed at the moment of the initiation rite.
Durante un momento Tom estuvo demasiado sorprendido para hablar.
For a moment, Tom was too surprised to speak.
Mi profesor de historia es horrible: empieza a hablar de un tema, después empieza a desbarrar y yo creo que ni siquiera él se entera de lo que ha explicado.
My history teacher is awful: he begins talking of a topic, and then he starts digressing, and I think not even he realizes what he had explained.
A menudo, el temor a un mal nos lleva a otro peor.
Often the fear of one evil leads us into a worse.
Cualquier alteración a este certificado lo vuelve inválido, y el uso de un certificado alterado podría constituir una ofensa criminal.
Any alteration to this certificate renders it invalid and use of an altered certificate could constitute a criminal offence.
Estoy ocupado mañana, así que preparé a otro para que me sustituyera.
I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place.
En un momento de rabia, Tom le dio una bofetada a Mary.
In the heat of the moment, Tom slapped Mary.
Si fuera un cerebro dentro de un tanque, no escribiría esto.
If I were a brain in a vat, I wouldn't write this.
Le ruego que entienda que, en estas circunstancias, no nos queda más elección que encontrar a otro comprador.
Please understand that, under these circumstances, we have no other choice but to find another buyer.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad