Ejemplos del uso de "delante del" en español
De repente, tres perros aparecieron delante de nosotros.
All of a sudden, three dogs appeared in front of us.
Nuestro coche fue rápido y pronto se puso por delante de los otros coches.
Our car was fast and soon got ahead of the other cars.
Mary arguyó que Tom estaba tres palabras por delante de ella, pero cuando él se giró, vio que entre él y ella solo había dos.
Mary argued that Tom stood three words ahead of her, although when he turned back, he saw that, between she and he, there were only two.
Hay una estatua del profesor delante de la escuela.
There is a statue of the teacher in front of the school.
Una hermosa mujer estaba sentada una fila delante de mí.
A beautiful woman was seated one row in front of me.
Buscas el número 11. Cae delante de la oficina de correos.
You want the Number 11. It stops in front of the post office.
Jiro, quien nunca había llorado delante de nadie antes, empezó a berrear.
Jiro, who had never cried in front of anyone before, started bawling.
Él sentía demasiada vergüenza para poder pronunciar una sola palabra delante de la multitud.
He was too embarrassed to utter a word in front of the crowd.
El auténtico soldado no lucha porque odia lo que está delante de él, sino porque ama lo que tiene detrás.
The true soldier fights not because he hates what is in front of him, but because he loves what is behind him.
Si el niño tiene sueño, no lo dejes delante de la televisión, llévalo a la cama temprano y cuéntale una historia.
If the boy gets sleepy, don't leave him in front of the television. Take him to bed early and read him a story.
Quien piensa: "A día de hoy todos hablan inglés" o "todo el mundo habla inglés" sin preguntarse qué sector de la población mundial habla inglés, y cuál es su nivel de aptitud comunicativa, es que no quiere ver la realidad delante de sus ojos.
Whoever thinks: "These days, everyone speaks English" or "The entire world speaks English" without asking what portion of the global population it is that speaks English, and how well they can speak it, is someone who does not want to see the reality in front of their eyes.
El permaneció impasivo incluso delante del peligro.
He remained calm even in the presence of danger.
¿No crees que estás poniendo la carreta delante del caballo?
Don't you think you're putting the cart before the horse?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad