Ejemplos del uso de "desafiar" en español

<>
Traducciones: todos18 challenge11 defy7
Me arriesgué y acepté su desafío. I took a chance and accepted his challenge.
Te desafío a hacerlo público. I defy you to make it public.
Será un gran desafío ingresar al doctorado. Entering the doctorate is going to be a great challenge.
Ellos desafiaron las leyes del rey. They defied the laws of the king.
El desafío está en llegar a tiempo. The challenge there is getting on time.
Te desafío a resolver el problema. I defy you to solve the problem.
Betty me desafió a un partido de tenis. Betty challenged me to a game of tennis.
Te desafío a resolver este problema. I defy you to solve this problem.
No voy a aceptar ese tipo de desafío. I won't accept that kind of challenge.
No desafíes sus órdenes, sólo atente a acatar. Don't defy their orders, just limit yourself to obey.
Tom desafió a Mary a una partida de ajedrez. Tom challenged Mary to a game of chess.
No desafíes sus órdenes, sólo limítate a obedecer. Don't defy their orders, just limit yourself to obey.
Tom desafió a Mary a un juego de ajedrez. Tom challenged Mary to a game of chess.
El Demonio de Maxwell desafía las leyes de la termodinámica. Maxwell's Demon defies the laws of thermodynamics.
Ser admitido en el doctorado será un gran desafío. Being admitted to the doctorate is going to be a great challenge.
Encontrar el óptimo de una función numérica puede ser un desafío importante. Finding the optimal for a numerical function can be an important challenge.
La última medida de un hombre no es dónde se encuentra en momentos de comodidad y conveniencia, sino dónde se sitúa en tiempos de desafío y controversia. The ultimate measure of a man is not where he stands in moments of comfort and convenience, but where he stands at times of challenge and controversy.
Hubo una vez en la que Cristóbal Colón desafió a un duelo a otro explorador. El último, un tipo poco honrado, no dio diez pasos como marcan las reglas, sino dos; entonces se giró y disparó. Desgraciadamente para él, Colón no había dado ni un solo paso. There was a time when Christopher Columbus challenged another explorer to a duel. The latter, an underhanded chap, did not take ten steps - as dictated by the rules - but two, then turned around to shoot. Unfortunately for him, Columbus hadn't taken any steps at all.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.