Ejemplos del uso de "duda" en español

<>
Traducciones: todos124 doubt89 hesitate13 otras traducciones22
Eso es algo inusual, sin duda alguna. That's an unusual thing, undoubtedly.
Bromear es sin duda la mejor forma de aprender. Joking is undoubtedly the best way to learn.
Invertir en la educación es sin duda la única manera eficaz de sacar a un país de la pobreza. Investment in education is undoubtedly the only effective way to bring a country out of poverty.
Él es un tonto, sin duda. He is a fool, and no mistake.
No hubo ninguna duda al respecto. There was no question about that.
Sin duda tú has escuchado la noticia. Doubtless you have heard the news.
Pregunta al profesor cuando tengas una duda. Ask the teacher when you have a question.
Sin duda alguien se dejó la puerta abierta. Someone must have left the door open.
Cuando se casó, sin duda ella pasaba de los 30. She must have been over thirty when she got married.
Sin duda ella no es bonita, pero es muy inteligente. She is not pretty, to be sure, but she is very clever.
Si no estudias más, no cabe duda de que suspenderás. If you don't study harder, you'll definitely fail.
Sin duda, esta mujer sabe que no sabe lo que quiere. This woman definitely knows that she doesn't know what she wants.
Él es un buen tipo, sin duda, pero no es confiable. He is a good fellow, to be sure, but he isn't reliable.
Sin duda debes de estar agotado después de trabajar todo el día. You must be worn out after working all day.
Él es, sin lugar a duda, el mejor hombre para el trabajo. He is without question, the best man for the job.
De todas las casas que vimos, sin duda ésta es la mejor. Of all the houses we've looked at, this one is by far the best.
Él es sin duda el hombre de más edad en la villa. He is unquestionably the oldest man in the village.
Tom sin duda se veía y escuchaba mejor que el mes pasado cuando lo visitamos. Tom certainly looked and sounded better than he did last month when we visited him.
No cabe duda de que la verdad es más extraña que la ficción. La ficción tiene que tener sentido. It's no wonder that truth is stranger than fiction. Fiction has to make sense.
Soy consciente de que algunos ponen en duda o justifican los sucesos del once de septiembre. Pero seamos claros: ese día al Qaeda mató a casi 3.000 personas. I am aware that some question or justify the events of 9/11. But let us be clear: al Qaeda killed nearly 3,000 people on that day.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.