Ejemplos del uso de "educación permanente" en español
La educación tendrá por objeto el pleno desarrollo de la personalidad humana y el fortalecimiento del respeto a los derechos humanos y a las libertades fundamentales; favorecerá la comprensión, la tolerancia y la amistad entre todas las naciones y todos los grupos étnicos o religiosos, y promoverá el desarrollo de las actividades de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz.
Education shall be directed to the full development of the human personality and to the strengthening of respect for human rights and fundamental freedoms. It shall promote understanding, tolerance and friendship among all nations, racial or religious groups, and shall further the activities of the United Nations for the maintenance of peace.
Una de las cosas más curiosas de las que me he dado cuenta es que el canon de belleza no es permanente.
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.
Con objeto de ocuparse de los infractores reincidentes, el Sr. Johnson también establecerá una política de "dos avisos y estás fuera" - las infracciones graves de las normas acarrearán la supresión permanente de los derechos para viajar libremente.
In order to deal with repeat offenders, Mr Johnson is also establishing a "two strikes and you're out" policy - serious breaches of the rules will result in permanent removal of free travel rights.
En mi opinión, una paz permanente no es más que una ilusión.
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.
Las pruebas obstaculizan el verdadero propósito de la educación.
Examinations interfere with the real purpose of education.
La educación es el camino a la felicidad, la paz, la rectitud y el éxito.
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.
El valor de una buena educación no puede ser moderado en términos económicos.
The value of a good education cannot be measured in terms of money.
La educación es aprender lo que ni siquiera sabías que no sabías.
Education is learning what you didn't even know you didn't know.
La educación religiosa es prohibida en escuelas públicas.
Religious education is prohibited at a public school.
La educación no debe limitarse a nuestra juventud, debe ser un proceso continuo a través de toda nuestra vida.
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.
El sueño de oportunidades para todas las personas no se hizo realidad en todos los casos en Estados Unidos, pero la promesa existe para todos los que llegan a nuestras costas, incluidos casi siete millones de musulmanes estadounidenses que hoy están en nuestro país y tienen ingresos y educación por encima del promedio.
The dream of opportunity for all people has not come true for everyone in America, but its promise exists for all who come to our shores – that includes nearly seven million American Muslims in our country today who enjoy incomes and education that are higher than average.
Los padres son responsables de la educación de sus hijos.
Parents are responsible for their children's education.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad