Ejemplos del uso de "en el sentido de que" en español

<>
Nada en esta Declaración podrá interpretarse en el sentido de que confiere derecho alguno al Estado, a un grupo o a una persona, para emprender y desarrollar actividades o realizar actos tendientes a la supresión de cualquiera de los derechos y libertades proclamados en esta Declaración. Nothing in this Declaration may be interpreted as implying for any State, group or person any right to engage in any activity or to perform any act aimed at the destruction of any of the rights and freedoms set forth herein.
¿Aún te sigues preguntando cuál es el sentido de la vida? You are still asking yourself what the meaning of life is?
¿Cuál es el sentido de trabajar tan duro? What's the sense of working so hard?
Perdí el sentido de la orientación en la tormenta de nieve. I lost my sense of direction in the snowstorm.
El sentido de esta frase es ambiguo. The meaning of this sentence is ambiguous.
No capto el sentido de todo esto. I don't get the meaning of all of this.
El abogado apeló al sentido de la justicia del jurado. The lawyer appealed to the jury's sense of justice.
Tom ama el sentido del humor de Mary. Tom loves Mary's sense of humor.
El río desemboca en el Mar de Japón. The river flows into the Sea of Japan.
Después de que lo hayas leído, devuélveme el libro. After you have read it, give the book back to me.
¿No tienes ningún sentido de justicia? Don't you have a sense of justice?
Tom perdió el sentido del olfato. Tom lost his sense of smell.
Perdí mi zapato en el incendio. I lost my shoe in the fire.
Asegúrate de que todas las cajas estén bien selladas antes de la entrega. Make sure all the boxes are well sealed before the delivery.
Ella no tiene sentido de lo bello. She has no sense of the beautiful.
Él explicó el sentido literal de la frase. He explained the literal meaning of the sentence.
Afganistán e Irán cambiaron sus himnos nacionales varias veces en el transcurso del siglo XX. Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.
Mis hijos deben quedarse adentro después de que oscurece. My children have to stay indoors after dark.
No tienes ningún sentido de la orientación. You have no sense of direction.
No quedaba nada en el refrigerador. Nothing remained in the refrigerator.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.