Ejemplos del uso de "en lo más íntimo de" en español
No le interesa en lo más mínimo lo que está pasando en el mundo.
He's not in the least interested in what is happening in the world.
El tesoro se hallaba sepultado en lo más profundo del mar.
The treasure was buried in the deepest of the sea.
A Tom le costaba creer que no le gustaba en lo más mínimo a Mary.
Tom found it hard to believe that Mary didn't like him at all.
Al morir su marido, el bebé se convirtió en lo más importante para ella.
After her husband died, her baby was all in all to her.
Ella no está preocupada en lo más mínimo por su puntaje en la prueba.
She is not in the least worried about her test scores.
"Debes estar cansado después de un largo día." "No, en lo más mínimo."
"You must be tired after a long day." "No, not in the least."
Toda persona tiene derecho a la educación. La educación debe ser gratuita, al menos en lo concerniente a la instrucción elemental y fundamental. La instrucción elemental será obligatoria. La instrucción técnica y profesional habrá de ser generalizada; el acceso a los estudios superiores será igual para todos, en función de los méritos respectivos.
Everyone has the right to education. Education shall be free, at least in the elementary and fundamental stages. Elementary education shall be compulsory. Technical and professional education shall be made generally available and higher education shall be equally accessible to all on the basis of merit.
Él todavía no ha llegado. Lo más seguro es que se le haya pasado el bus.
He hasn't come yet. He will certainly have missed the bus.
En lo que a mí concierne, por el momento no tengo nada que decir.
As for me, I have nothing to say at present.
El valor de un hombre no reside en lo que tiene sino en lo que es.
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.
Quiero que me lo devuelvas lo más pronto posible.
I want you to return it to me as soon as possible.
—Yo entiendo el italiano a la perfección —presumió ella en lo que escogía un plato del menú, pero cuando le sirvieron la comida, no era para nada lo que ella esperaba.
"I understand Italian perfectly," she boasted while choosing a dish from the menu, but when the food was served, it was not at all what she expected.
Lo más duro era el fin de mes... sobre todo los treinta últimos días.
The hardest was the end of the month...Especially the last thirty days...
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad