Ejemplos del uso de "encuentros" en español
A partir de mi experiencia personal, yo sé que cualquier encuentro con él te dejará un mal gusto en la boca.
From personal experience, I know that any encounter with him will leave a bad taste in your mouth.
Atesora cada encuentro con los demás, porque nunca sabes si vas a reunirte con una persona una sola vez en tu vida.
Treasure every encounter with others because you never know if you'll meet a person just once in your lifetime.
El boxeador tenía que perder peso para el encuentro de campeonato.
The boxer had to lose weight for the title match.
Alicia no estuvo presente en el encuentro, ¿no es así?
Alice wasn't present at the meeting, was she?
Se organizó un encuentro de despedida en honor del señor Jones.
A farewell meeting was held in honor of Mr Jones.
Nadie se dio cuenta de su ausencia hasta que el encuentro terminó.
Her absence went unnoticed until the end of the meeting.
El día de Acción de Gracias en Canadá y el de Colón en EE. UU. coinciden, por lo que los hablantes de esperanto de ambos países aprovechan la oportunidad para tener un encuentro internacional.
Canadian Thanksgiving Day and Columbus Day in the USA coincide, so Esperanto speakers from both countries take this opportunity to have an international meeting.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad