Ejemplos del uso de "estar en desacuerdo" en español

<>
Sea como sea, estoy en desacuerdo con tu opinión. Anyway, I disagree with your opinion.
Tom está en desacuerdo con Mary en ese tema. Tom disagrees with Mary on that matter.
Esta es la razón por la que estoy en desacuerdo contigo. This is the reason I disagree with you.
Algunas personas piensan que es difícil para un hablante de inglés nativo aprender chino, pero yo estoy en desacuerdo. Some people think that it is difficult for a native speaker of English to learn Chinese, but I disagree.
Pero siempre seré sincero con ustedes sobre los retos que afrontamos. Los escucharé, sobre todo cuando estemos en desacuerdo. Y sobre todo, les pediré que participen en la labor de reconstruir este país, de la única forma en que se ha hecho en Estados Unidos durante 221 años, bloque por bloque, ladrillo por ladrillo, mano callosa sobre mano callosa. But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.
Él no va a estar en casa a la hora de almuerzo. He won't be home at lunch time.
¿Cuándo vas a estar en Londres? When will you be in London?
No me gustaría estar en su posición, ni por toda su riqueza. I wouldn't like to be in his position, for all his wealth.
Tom todavía debería estar en cama. Tom should still be in bed.
Tom merece estar en prisión. Tom deserves to be in prison.
Tom podría estar en la cocina, pero no lo sé. Tom could be in the kitchen, but I don't know.
Estar en un barco es estar en una cárcel, con la posibilidad de ahogarse. Being in a ship is being in a jail, with the chance of being drowned.
¿Sabes cuándo va a estar en casa Tom? Do you know when Tom will be home?
—¿Qué, —dijo Al-Sayib— ahora crees que por estar en la televisión internacional necesitas ir pavoneándote por ahí con un Armani? "What," said Al-Sayib. "You think that being on international TV means that you need to strut around in an Armani now?"
Esta noche debo estar en casa antes de que oscurezca. I have to be home tonight before it gets dark.
Tengo que estar en la estación a las tres en punto. I have to be at the station at three o'clock.
Me percaté de que llevaba puestas mis zapatillas de estar en casa. I noticed he was wearing my slippers.
Tom quiere estar en contacto con Mary. Tom wants to get in touch with Mary.
Tom se alegra de no estar en tu lugar. Tom is glad he isn't in your shoes.
Vas a estar en Londres este verano, ¿verdad? Aren't you going to be in London this summer?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.