Ejemplos del uso de "factor fundamental" en español
Otro factor a tener en cuenta en consideración es que la presente situación nos es favorable.
Another factor to be taken into consideration is that the present situation is favourable to us.
Toda persona tiene derecho a la educación. La educación debe ser gratuita, al menos en lo concerniente a la instrucción elemental y fundamental. La instrucción elemental será obligatoria. La instrucción técnica y profesional habrá de ser generalizada; el acceso a los estudios superiores será igual para todos, en función de los méritos respectivos.
Everyone has the right to education. Education shall be free, at least in the elementary and fundamental stages. Elementary education shall be compulsory. Technical and professional education shall be made generally available and higher education shall be equally accessible to all on the basis of merit.
La honestidad fue el factor más importante en su éxito.
Honesty was the most important factor in his success.
La familia es el elemento natural y fundamental de la sociedad y tiene derecho a la protección de la sociedad y del Estado.
The family is the natural and fundamental group unit of society and is entitled to protection by society and the State.
La motivación es un factor que influye en el proceso de aprendizaje.
Motivation is one of the factors that affects the learning process.
La causa fundamental del problema es que en el mundo moderno, los idiotas están llenos de confianza, mientras que los inteligentes están llenos de dudas.
The fundamental cause of the problem is that in the modern world, idiots are full of confidence, while the intelligent are full of doubt.
Pero el que es estudiante tiene una obligación porque tiene más posibilidades de comprender los fenómenos económicos y sociales y las realidades del mundo; tiene la obligación de ser un factor dinámico del proceso de cambio, pero sin perder los perfiles, también, de la realidad.
But the student has an obligation because he's more likely to understand the financial and social phenomenon and global realities; it is his obligation being a dynamic factor in a process of change, but also never losing sight of reality.
La reanimación cardiopulmonar es una técnica de rescate muy fundamental en una situación de emergencia con otra persona.
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.
Durante la Edad Media, el honor era fundamental en la vida de un hombre libre y de un cristiano.
During the Middle Ages, honor was fundamental to the life of the free man and of the Christian man.
El problema fundamental es que en el mundo moderno el tonto está completamente seguro de sí, mientras que el listo está lleno de dudas.
The fundamental problem is that in the modern world the foolish are completely sure of themselves, while the smart are full of doubts.
La participación de los musulmanes en la política es de una importancia fundamental para la sociedad.
The participation of Muslims in politics is of fundamental importance to society.
El lenguaje es un problema fundamental de los matrimonios internacionales.
Language is a fundamental problem of international marriage.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad