Ejemplos del uso de "hacerse cargo" en español
Él se hizo cargo de la empresa después de la muerte de su padre.
He took charge of the firm after his father's death.
Él se hizo cargo de los negocios de la familia después de la muerte de su padre.
He took charge of the family business after his father died.
Aquí está su carta pidiéndonos que nos hagamos cargo de su único hijo.
Here is her letter asking us to take care of her only son.
Dudo que Tom tenga el valor de hacer lo que verdaderamente necesita hacerse.
I doubt that Tom has the courage to do what really needs to be done.
Ella se hizo cargo del negocio después de la muerte de su esposo.
She took over the business after her husband died.
Toquemos madera para que nuestro sueño pueda hacerse realidad.
Let's knock on wood so that our dream will come true.
El precio del plato incluye un cargo por el servicio.
The price of the meal includes a service charge.
Le fue difícil hacerse entender en la reunión.
He had a hard time making himself understood at the meeting.
Un invitado no debe tratar de hacerse superior al anfitrión.
A guest should not try to make himself superior to the host.
Usted estará al cargo de la mujer que trabaja en esta fábrica.
You will be in charge of the women working in this factory.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad