Ejemplos del uso de "hasta cierto punto" en español

<>
Hasta cierto punto entiendo el francés. I can understand French to a certain extent.
Yo estoy de acuerdo contigo hasta cierto punto. To some extent I agree with you.
Estaba, hasta cierto punto, satisfecho con el resultado. He was, to some degree, satisfied with the result.
Estoy de acuerdo contigo hasta cierto punto. I agree with you to a certain extent.
Estoy de acuerdo con lo que dices hasta cierto punto. I agree with what you say to some extent.
Él dice que alcanzó su objetivo hasta cierto punto. He says he has achieved his goal to a certain extent.
Hasta cierto punto estoy de acuerdo contigo. I agree with you to a degree.
Desearía poder preocuparme más de mis notas pero parece que, en cierto punto de mi vida, decidí que ya no sería tan importante. I wish I could care more about my grades but it seems that, at a certain point of my life, I decided it wouldn't be so important anymore.
La tecnología de encriptación ha avanzado hasta el punto de ser muy fiable. Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.
¿Será que usted no tiene una pizca de la creatividad, hasta el punto de inventar la misma disculpa de siempre? Can it be that you don't have a bit of creativity, to the point of always inventing the same apology?
Es sorprendente atestiguar que los iraníes, sobre quienes los árabes impusieron el Islam a través de la derrota militar, se han convertido en sus seguidores más fervientes, hasta el punto de oprimir a aquellos del zoroastrismo, a pesar de ser la religión de sus propios padres. Es una especie de síndrome de Estocolmo a escala nacional. It is astonishing to witness that the Iranians, onto whom the Arabs imposed Islam through military defeat, have become its most zealous followers to the point of oppressing those of Zoroastrianism, though it is the religion of their own fathers. A kind of Stockholm syndrome on the national scale.
No sé hasta qué punto puedo confiar en ellos. I have no idea to what extent I can trust them.
¿Hasta qué punto le crees? How much do you believe him?
¿Hasta que punto se puede confiar en él? To what extent can he be trusted?
Las palabras no pueden describir hasta qué punto estás equivocado. Words cannot express the extent to which you are wrong.
¿Hasta qué punto podemos confiar en él? To what degree can we trust him?
Estuvieron hablando desde las ocho hasta las diez en punto. They were talking from 8 to 10 o'clock.
Esperaré hasta las cuatro en punto. I'll wait till four o'clock.
En Italia, en el verano no oscurece hasta cerca de las nueve en punto. In Italy, during summer, it doesn't get dark until about nine o'clock.
Tom estaba a punto de colgar cuando oyó gritar a Mary. Tom was just about to hang up when he heard Mary scream.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.