Ejemplos del uso de "hiciste caso" en español
Siempre fue un chico muy arrogante. Los padres parecían no hacer caso.
He always was a very haughty boy. His parents didn't seem to mind.
No le hagas caso, mi amigo está tocado del ala.
My friend is completely crazy. Don't pay attention to him.
Él encontró una pista para resolver el misterioso caso.
He found a clue to solve the mysterious affair.
Te pusiste mejor porque hiciste todo lo que te dijo el médico.
You got better because you did everything the doctor asked.
—¡Tu cara está por toda la BBC, Dima! —exclamó Al-Sayib— ¡Dicen que te acostaste con 25 hombres y después los mataste! ¡¿Cómo demonios lo hiciste?!
"Your face is all over the BBC, Dima!" Al-Sayib exclaimed. "They say you slept with 25 men and then killed them! How the heck did you do that?!"
¿Cuándo fue la última vez que hiciste feliz a tu esposa?
When was the last time you made your wife happy?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad