Ejemplos del uso de "hora española" en español

<>
No dijo nada con respecto a la hora. He said nothing as to the time.
Sé que ella es española. I know that she is Spanish.
Se tarda una hora en ir a la estación andando. It takes you an hour to go to the station on foot.
Los Estados Unidos y Gran Bretaña tienen lenguas de signos distintas. La lengua de signos mexicana también es distinta de la lengua de signos española. The United States and Britain have different sign languages. Mexican Sign Language also differs from Spanish Sign Language.
Él no va a estar en casa a la hora de almuerzo. He won't be home at lunch time.
Los signos de exclamación y pregunta invertidos fueron creados por la Real Academia Española para hacer que el ASCII parezca racista. Inverted exclamation and question marks were invented by the Real Academia Española to make ASCII look racist.
Esperé a mi amigo durante media hora, pero no apareció. I waited half an hour for my friend, but he didn't turn up.
Voy a ir a tu casa en una hora. I will come to you in an hour.
No es mucho pedir que llegues a clases a la hora. It's not too much to ask you to come to class on time.
¿A qué hora piensas que Tom llegue a casa? What time do you think Tom will get home?
Comí una pizza grande con un amigo hace una hora atrás. I ate a large pizza with a friend an hour ago.
¿A qué hora te tomas una siesta? What time do you have a nap?
Hablé con Tom por más de una hora hasta que él dijo algo que hizo darme cuente de que él no era un hablante nativo. I talked with Tom for over an hour before he said something that made me realize he wasn't a native speaker.
¿Los vecinos están bien con que tú tengas la música alta a esta hora? Is loud music OK with the neighbors at this hour?
¿A qué hora empieza el embarque? What time does boarding begin?
¿A qué hora nació? At what hour was she born?
La estoy esperando hace una hora. I've been waiting for her for an hour.
El audaz caballero no titubeó a la hora de dar la ofensiva. The bold knight didn't hesitate at the time to go onto the offensive.
Creo que es hora de irme. I think it's time for me to leave now.
Es hora de que me vaya. It's time for me to go.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.