Ejemplos del uso de "literal" en español
¿Debería entenderse esto en un sentido distinto al literal?
Should this be understood in something other than the literal sense?
Sabemos que es difícil, pero por favor, no traduzcas de forma literal.
We know it's difficult, but please don't translate literally.
No lo tome literalmente. Él tiende a exagerar.
Don't take it literally. He is inclined to exaggerate.
Sabemos que es difícil, pero por favor, no traduzcas literalmente.
We know it's difficult, but please don't translate literally.
¡Yo baile literalmente hasta que se me salieron los zapatos!
I literally danced until my shoes came off!
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad