Exemples d'utilisation de "medida necesaria" en espagnol

<>
El tomó las medidas necesarias. We took the necessary measures.
Las serpientes son -en cierta medida- sordas, pero aún así pueden detectar sonidos muy débiles, y son muy sensibles a los olores. Snakes are -to a certain extent- deaf, but can still hear very low sounds and are very sensitive to smells.
La sal es necesaria para cocinar. Salt is necessary for cooking.
La caloría es una medida exacta de la energía en los alimentos. The calorie is an exact measure of the energy in food.
Yo te proveeré toda la información necesaria. I will provide you all the necessary information.
Todos los trajes de Tom están hechos a medida. Tom had all of his suits made to order.
Este folleto contiene la información necesaria. This leaflet contains necessary information.
La última medida de un hombre no es dónde se encuentra en momentos de comodidad y conveniencia, sino dónde se sitúa en tiempos de desafío y controversia. The ultimate measure of a man is not where he stands in moments of comfort and convenience, but where he stands at times of challenge and controversy.
Es necesaria una transfusión de sangre. A blood transfusion is necessary.
A medida que fue creciendo, se fue haciendo más hermosa. The older she grew, the more beautiful she become.
La perseverancia, entre otras cosas, es necesaria para el éxito. Perseverance is, among other things, necessary for success.
Si el budismo es atractivo, es porque aparece como una posibilidad de tocar el infinito y de obtener felicidad sin tener alguna obligación religiosa concreta. Un auto-erotismo espiritual en cierta medida. If Buddhism is attractive, it is because it appears as a possibility of touching the infinite and obtaining happiness without having any concrete religious obligations. A spiritual auto-eroticism of some sort.
Hay mucha más agua de la necesaria. There is more water than is needed.
La medida debe ser exacta. The measurement has to be exact.
La filantropía es loable, pero no debe hacer que el filántropo pase por alto las circunstancias de la injusticia económica que hacen que la filantropía sea necesaria. Philanthropy is commendable, but it must not cause the philanthropist to overlook the circumstances of economic injustice which make philanthropy necessary.
Debo encargar un nuevo traje a medida. I must get a new suit made.
Somos responsables en gran medida del éxito de los estudiantes en el examen de ingreso. We are in large measure responsible for students' success in the entrance exam.
Sus tiempos iban a presenciar, en gran medida, el comienzo y el prevalecer del cumplimiento de estas palabras. His times were to see the beginning and the carrying forward, to some quite serious degree, of the fulfilment of these words.
Si es cierto que los griegos les prohibieron a las mujeres ir a las obras, ellos actuaron correctamente; pues en ninguna medida podrían escuchar algo. If it is true that the Greeks forbade women to go to the play, they acted in a right way; for they would at any rate be able to hear something.
Debemos ceder en cierta medida si queremos llegar a un acuerdo. We must give in in some extent if we want to get to an agreement.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !