Ejemplos del uso de "organizará" en español

<>
Traducciones: todos13 organize13
Organizó un boicot al servicio de autobús. He organized a boycott of the bus service.
La gente joven se está organizando en asambleas. Young people are organizing in meetings.
Los texanos empezaron a organizar su propio ejército. The Texans began to organize their own army.
Ella trató de convencerlo de organizar un boicot. She tried to persuade him to organize a boycott.
La asociación aún está lejos de estar bien organizada. The association is still a far cry from being well organized.
Actualmente tenemos una red bien organizada de oficinas comerciales. We currently have 200 well organized sales offices all over Japan.
Tom hizo un buen trabajo organizando a los trabajadores. Tom did a good job organizing the workers.
Creo que es hora de que organice una fiesta. I think it's time for me to organize a party.
Amnistía Internacional suele organizar protestas públicas en apoyo de prisioneros políticos. Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.
El Teletón es un programa de TV francés organizado todos los años para recolectar fondos a fin de financiar la investigación médica. The telethon is a French TV program organized every year to collect funds in order to finance medical research.
El deporte nacional de Bután es el tiro con arco, y se organizan concursos de forma regular en la mayoría de los pueblos. Bhutan's national sport is archery, and contests are regularly organized in most towns.
El mismo ímpetu de carácter que hace de un hombre un audaz villano, de haberse hecho útil para la sociedad, esa sociedad sería bien organizada. The same energy of character which renders a man a daring villain would have rendered him useful to society, had that society been well organized.
Adquirió fuerza de las personas no tan jóvenes que hicieron frente al gélido frío y el ardiente calor para llamar a las puertas de perfectos desconocidos y de los millones de estadounidenses que se ofrecieron voluntarios y se organizaron y demostraron que, más de dos siglos después, un gobierno del pueblo, por el pueblo y para el pueblo no se desvaneció por Tierra. It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government of the people, by the people, and for the people has not perished from the Earth.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.