Ejemplos del uso de "permanece" en español
Pese a la controversia a que dio lugar, la pregunta permanece aún abierta.
In spite of the controversy it gave place to, the question still remains open.
El permaneció impasivo incluso delante del peligro.
He remained calm even in the presence of danger.
Permanezcan en sus asientos con sus cinturones de seguridad abrochados.
Remain in your seats with your seat belts fastened.
Vi al espíritu que descendía del cielo como paloma y permaneció sobre él.
I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him.
Se estima que una gran parte de sus inventos permanecerían desconocidos hasta la fecha.
It is estimated that a great part of his inventions would remain unknown to the date.
—¿Qué quieres decir? —preguntó Dima, pero eructó, ya que si hubiera permanecido en silencio esta oración habría sido demasiado simple.
"What do you mean?" Dima asked, but burped, for if he remained silent, this sentence would be too simple.
Permanece en alerta. La orden de evacuación podría darse en cualquier momento.
Be on alert. The evacuation order may occur at any moment.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad