Ejemplos del uso de "política de la cuerda floja" en español

<>
Ella dijo que lo que están haciendo va en contra de la política de la compañía sobre el acoso sexual. She said that what they were doing was contrary to the company's sexual harassment policy.
Él tiró de la cuerda. He pulled the rope.
Debemos separar la política de la religión. We must separate politics from religion.
Los dos niños tiraron de la cuerda hasta que se rompió The two children pulled at the rope until it broke.
Aléjate de la cuerda. Stand back from the rope.
Por favor tira de la cuerda. Please haul on the rope.
En los años 50, la Comunidad Europea del Carbón y del Acero es el primer paso de una unión económica y política de los países europeos para lograr una paz duradera. As of 1950, the European Coal and Steel Community begins to unite European countries economically and politically in order to secure lasting peace.
La cuerda se rompió al tensarse demasiado. The rope broke under the strain.
El Cielo y el Infierno sólo existen en el corazón de la gente. Heaven and Hell only exist in men's hearts.
Con objeto de ocuparse de los infractores reincidentes, el Sr. Johnson también establecerá una política de "dos avisos y estás fuera" - las infracciones graves de las normas acarrearán la supresión permanente de los derechos para viajar libremente. In order to deal with repeat offenders, Mr Johnson is also establishing a "two strikes and you're out" policy - serious breaches of the rules will result in permanent removal of free travel rights.
No sueltes la cuerda. Don't let go of the rope.
Cuando era niño, por lo general yo jugaba béisbol después de la escuela. As a kid I usually played baseball after school.
El traductor de Google no es lo suficientemente bueno para las traducciones de Ubuntu. Esto es contrario a la política de Ubuntu Google Translate is not good enough for Ubuntu Translations. Also this is against Ubuntu policy.
Él haló la cuerda. He pulled the rope.
Asegúrate de que todas las cajas estén bien selladas antes de la entrega. Make sure all the boxes are well sealed before the delivery.
Una política de gobierno debiera ser entregar lo que sea que sea indispensable para mejorar los estándares de vida. A government's policy should be to give whatever is needed to improve the life standards.
Le dije que no soltara la cuerda, pero la soltó. I told her not to let go of the rope, but she did.
Soy la más alta de la clase. I'm the tallest one in the class.
Él soltó la cuerda. He let go of the rope.
Las doce estrellas en la bandera de la Unión Europea no simbolizan a los doce miembros fundadores de la unión. Simbolizan a los Doce Apóstoles. The twelve stars on the flag of the European Union do not symbolize the twelve founding members of the union. They symbolize the Twelve Apostles.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.