Ejemplos del uso de "punto de ruptura" en español

<>
Tom estaba a punto de colgar cuando oyó gritar a Mary. Tom was just about to hang up when he heard Mary scream.
Los cerezos están a punto de florecer. The cherry trees are about to blossom.
Hay que estudiar la historia también desde el punto de vista de los vencidos. One should also study history from the viewpoint of the vanquished.
La economía del país está a punto de colapsarse. The country's economy is about to collapse.
El sol está a punto de ocultarse en el oeste. The sun is about to sink in the west.
El avión está a punto de despegar rumbo a París. The plane is about to take off for Paris.
El sol está a punto de hundirse. The sun is about to sink.
Estrasburgo es también un punto de partida ideal para hacer excursiones por el Rin y visitar los castillos acurrucados en el corazón de los viñedos, pueblos encaramados en las laderas de las montañas entre lagos y bosques y otros encantadores lugares. Strasbourg is also an ideal starting point for excursions across the Rhine, to châteaux nestling in the heart of vineyards, villages perching on the mountainside between lakes and forests, and other delights.
Ella estaba a punto de llamarlo cuando entró por la puerta. She was about to call him up when he walked in the door.
El hombre a punto de ahogarse gritaba pidiendo ayuda. The drowning man shouted for help.
Estuvieron a punto de atropellarle. He was nearly run over by a car.
Justo estábamos a punto de irnos cuando ella llamó. We were just about to leave when she telephoned.
Él está a punto de ir a Londres. He is about to leave for London.
Están a punto de irse. They're about to leave.
No hay nada que parezca más sorprendente a aquellos que consideran los asuntos humanos desde un punto de vista filosófico que la facilidad con la que la mayoría es gobernada por la minoría, y la sumisión implícita con la que los hombres resignan sus propios sentimientos y pasiones a aquellos de sus mandatarios. Nothing appears more surprising to those, who consider human affairs with a philosophical eye, than the easiness with which the many are governed by the few; and the implicit submission, with which men resign their own sentiments and passions to those of their rulers.
Desde el punto de vista de Kate, él trabaja demasiado. From Kate's point of view, he works too much.
Hablamos del asunto desde un punto de vista educativo. We discussed the matter from an educational point of view.
Está a punto de llover. It's about to rain.
Estábamos a punto de irnos cuando empezó a llover. We were just about to leave when it rained.
Desde un punto de vista objetivo, su argumentación se alejaba de lo racional. From an objective viewpoint, his argument was far from rational.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.