Ejemplos del uso de "quédense" en español con traducción "stick"

<>
Yo me quedo con lo anticuado. I stick to the old-fashioned.
¿Alguna vez te quedaste atrapado en un ascensor? Have you ever been stuck in an elevator?
Creo que deberías haberte quedado con tu trabajo actual. I think you had better stick to your present job.
¿Te has quedado atrapado en un ascensor alguna vez? Have you ever been stuck in an elevator?
El auto de Tom se quedó atascado en el barro. Tom's car was stuck in the mud.
Tom dijo que planeaba quedarse en el colegio todo el día. Tom said that he planned to stick around school all day.
Sus ojos se quedaron fijos en la pintura en la pared. His eyes got stuck on the canvas on the wall.
Al menos Tom se quedó el tiempo suficiente para averiguar cuánto dinero debía. At least Tom stuck around long enough to find out how much money he owed.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.