Ejemplos del uso de "que de costumbre" en español

<>
Se levantó antes que de costumbre. He got up earlier than usual.
¿El mundo está más retorcido que de costumbre esta mañana? Is the world more mad than usual this morning?
Él se levantó esta mañana más temprano que de costumbre. He got up earlier than usual this morning.
Ella cantó mejor que de costumbre. She sang better than usual.
Esta mañana me he levantado más temprano que de costumbre. This morning I got up earlier than usual.
Anduvimos más rápidamente que de costumbre. We walked more quickly than usual.
Me levanté más temprano que de costumbre. I got up earlier than usual.
Él llegó tarde, como de costumbre. He arrived late as usual.
Piensas que estás despierto pero puede ser que de hecho estés soñando. You think you're awake, but you may, in fact, be dreaming.
Él dejó las llaves sobre la mesa, como de costumbre. He put the key on the desk as usual.
Cada vez estoy más convencido de que nuestra felicidad o infelicidad depende mucho más de la forma en que nos enfrentemos a los sucesos de la vida que de la naturaleza de dichos sucesos. I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.
Ella llegó tarde como de costumbre. She came late as usual.
Esto es todo lo que de momento puedo decir. This is all that I can say for now.
Él se fue a acostar a las diez, como de costumbre. He went to bed at ten as usual.
Algunos clarinetistas usan clarinetes afinados en La en lugar de Si bemol en pasajes que de otra forma se escribirían en llaves poco comunes. Some clarinetists use clarinets tuned to A instead of B flat in passages which would otherwise be written in unusual keys.
Como de costumbre, se fue a la cama a las diez de la noche. He went to bed at ten as usual.
La segunda mitad de la vida de un hombre consiste nada más que de los hábitos que él ha adquirido durante la primera mitad. The second half of a man's life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half.
Bill fue tarde a la escuela como de costumbre. Bill was late for school as usual.
Hay cosas que solo la inteligencia es capaz de buscar, pero que de por sí nunca encontrará. Estas cosas solo pueden encontrarse por instinto, pero el instinto nunca las buscará. There are things that only intelligence is capable of searching for, but which it itself will never find. These things can only be found by instinct, but it will never search for them.
Como de costumbre, el profesor de física llegó tarde a clase. As usual, the physics teacher was late for class.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.