Ejemplos del uso de "quedarse a un paso" en español
¿Qué harías si vieras a un hombre de otro planeta?
What would you do if you saw a man from another planet?
De vez en vez, la propuesta de demoler un bien amado y viejo edificio para hacer lugar para un nuevo edificio de departamentos da lugar a un remolino de furiosas protestas.
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.
Nadie a dado un paso adelante para reclamar responsabilidad por lo que ocurrió.
No one has come forward to claim responsibility for what happened.
Dé un paso fuera del auto y ponga las manos hacia atrás.
Step out of the car and place your hands behind your back.
El error más mínimo podría conducir a un desastre fatal.
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.
¿Por qué se molestaría en ayudar a un vago como tú?
Why would she go out of her way to help a deadbeat like you?
Y es solo un paso muy corto desde ahí, hasta la percepción que ocurre en ausencia de toda señal inmediata, y que tiene que catalogarse de extrasensorial.
And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.
A veces me da la impresión de que nunca llegaremos a un acuerdo.
Sometimes I have the impression that we'll never come to an agreement.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad