Ejemplos del uso de "reconocimiento de formas" en español
Todo ser humano tiene derecho, en todas partes, al reconocimiento de su personalidad jurídica.
Everyone has the right to recognition everywhere as a person before the law.
Al principio habrá muchas palabras y formas gramaticales desconocidas, pero no tienes que temer.
At first there will be many unfamiliar words and grammatical forms, but you don't have to be afraid.
En el ejercicio de sus derechos y en el disfrute de sus libertades, toda persona estará solamente sujeta a las limitaciones establecidas por la ley con el único fin de asegurar el reconocimiento y el respeto de los derechos y libertades de los demás, y de satisfacer las justas exigencias de la moral, del orden público y del bienestar general en una sociedad democrática.
In the exercise of his rights and freedoms, everyone shall be subject only to such limitations as are determined by law solely for the purpose of securing due recognition and respect for the rights and freedoms of others and of meeting the just requirements of morality, public order and the general welfare in a democratic society.
Para hacer uso del servicio de enfermeria provisto por el seguro, es necesario hacer un reconocimiento (Se requiere autorización del seguro)
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).
No puedo ir a la fiesta pero gracias de todas formas por invitarme.
I cannot go to the party, but thank you for inviting me all the same.
El mundo ha rendido el debido reconocimiento a su talento.
The world has paid due recognition to her ability.
La naturaleza proporciona otras formas de protección contra los peligros ambientales.
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.
Me gustaría que te hicieran un reconocimiento meticuloso.
I'd like you to have a thorough examination.
Tenemos diferentes formas de pensar respecto a esta cuestión.
We have different ways of thinking with regard to this issue.
Sabía que no debí haberlo hecho, pero lo hice de todas formas.
I knew I shouldn't have done it, but I did it anyways.
No tengo un reproductor de CDs, pero compré el CD de todas formas.
I don't have a CD player, but I bought the CD anyway.
El esmalte de uñas es inútil: de todas formas, nadie mira las uñas.
Nail polish is useless: no one looks at nails anyway.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad