Ejemplos del uso de "se comportan" en español

<>
Traducciones: todos22 behave16 act5 bear1
A veces los adultos se comportan como niños. Sometimes adults behave like children.
Los animales se comportan de acuerdo a sus instintos. Animals act according to their instincts.
Él se comportaba como loco. He behaved as if he were crazy.
Él se comportó como un loco. He acted like a madman.
Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos y, dotados como están de razón y conciencia, deben comportarse fraternalmente los unos con los otros. All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
El niño no sabe cómo comportarse. The boy doesn't know how to behave.
Mi hermano siempre está comportándose como un tonto. My brother is always acting foolishly.
Uno debe comportarse en la iglesia. You have to behave in the church.
Tom casi nunca se comporta concorde a su edad. Tom hardly ever acts his age.
Ahora eres un niño mayor, compórtate. Now you are a big boy, behave yourself.
Si te comportas como un imbécil, seras tratado como uno de ellos. If you act like a fool, you must be treated as such.
Si eres un hombre, compórtate como tal. If you are a man, behave as such.
Él se comporta de un modo muy raro. He behaves in a very strange fashion.
Le dijeron a los huérfanos que se comportaran. The orphan children were told to behave themselves.
No lo puedo perdonar por comportarse de esa manera. I can't forgive him for behaving like that.
El reloj que me diste se comporta de manera extraña. The watch you gave me is behaving strangely.
Si no te comportas te voy a tener que castigar. If you don't start behaving I'll have to ground you.
Tom no entiende por qué Mary se comporta de la manera que lo hace. Tom doesn't understand why Mary behaves the way she does.
La diferencia entre una dama y una florista no está en cómo se comporta, sino en cómo la tratan. The difference between a lady and a flower girl is not how she behaves, but how she is treated.
La mejor manera de realmente conocer a una persona es ver cómo se comporta cuando es absolutamente libre de elegir. The best way to really know a person is to see how he behaves when he is absolutely free to choose.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.