Exemples d'utilisation de "sientes" en espagnol

<>
"¿Cómo te sientes?" "¡Nada bien!" "How are you feeling?" "Not good at all!"
—¿Cómo te sientes? —preguntó él. "How do you feel?" he inquired.
Sé cómo te sientes, pero se acabó. I know how you feel, but it's over.
¿Cómo te sientes al respecto? How do you feel about it?
Tom dijo que entiende cómo te sientes. Tom said he understood how you were feeling.
No te sientes en el sofá. Don't sit down on the sofa.
Tom sabe exactamente como tú te sientes. Tom knows just how you feel.
¿Te sientes amenazado por los semáforos? Do you feel threatened by the traffic lights?
"¿Cómo te sientes esta mañana?" "Bastante bien, gracias." "How are you feeling this morning?" "Pretty good, thanks."
No te sientes en el suelo. Don't sit on the floor.
Si sientes que hay varias traducciones posibles, nota que para la misma frase puedes agregar varias traducciones en el mismo lenguaje. If you feel there are several possible translations, note that for the same sentence, you can add several translations in the same language.
¿No sientes a la casa sacudirse? Don't you feel the house shaking?
¿Te sientes guay porque eres el único entre tus amigos que hablas más de tres idiomas? Olvídalo. En Tatoeba, no pensaremos que eres guay. Feeling too cool 'cause you're the only one amongst your friends who speaks more than three languages? Fear not. On Tatoeba, we won't think you're cool.
¿Sientes ganas de ir a nadar? Do you feel like going swimming?
¿No te sientes de alguna manera responsable? Don’t you feel in some way responsible?
¿Tú sientes que los cumpleaños son importantes? Do you feel birthdays are important?
¿Tú sientes que dar obsequios es importante? Do you feel giving gifts is important?
¿Tú sientes que hacer regalos es importante? Do you feel giving gifts is important?
¿Alguna vez te sientes como un panda triste? Do you ever feel like a sad panda?
No te sientes en la mesa, podría romperse. Don't sit on the table. It could break.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !