Ejemplos del uso de "sobre todo" en español

<>
Y sobre todo, no mientas. Above all, don't tell a lie.
"Todo el mundo comete errores..." "¡Sobre todo los idiotas!" "Everyone makes mistakes..." "Especially idiots!"
Estaba interesado sobre todo en el origen y desarrollo del universo. He was mainly interested in the origin and development of the universe.
-Sí... - siguió Dima, hablando sobre todo consigo mismo- Es como si el autor de mi historia se hubiera metido en alguna discusión estúpida, se hubiera retirado a Fiji y hubiera dejado que me pudriera aquí. "Yea..." Dima continued, talking mostly to himself. "It's as if the author of my story got into some stupid argument, retired to Fiji, and just left me here to rot."
Sobre todo, cuido mi salud. Above all, I take care of my health.
Te escucharé, sobre todo cuando no estemos de acuerdo. I will listen to you, especially when we disagree.
Sobre todo, quieren vivir en paz. They want, above all things to live in peace.
La política americana es interesante de ver, sobre todo durante elecciones presidenciales. American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
Y sobre todo, se verdadero contigo mismo. Above all, be true to yourself.
Lo más duro era el fin de mes... sobre todo los treinta últimos días. The hardest was the end of the month...Especially the last thirty days...
A Boris le cuesta distinguir los vinos buenos de los malos, sobre todo después de un par de vasos. Boris has a difficult time distinguishing good wines from bad, especially after a few glasses.
Ustedes preguntan sobre todo. You ask questions about everything.
Sobre todo, ten cuidado con lo que comes y bebes. Above all, be careful about what you eat and drink.
Pero siempre seré sincero con ustedes sobre los retos que afrontamos. Los escucharé, sobre todo cuando estemos en desacuerdo. Y sobre todo, les pediré que participen en la labor de reconstruir este país, de la única forma en que se ha hecho en Estados Unidos durante 221 años, bloque por bloque, ladrillo por ladrillo, mano callosa sobre mano callosa. But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.
La energía solar parece ofrecer más esperanza que cualquier otra fuente de energía, sobre todo porque las áreas con mayor necesidad de agua se encuentran más cerca del ecuador y tienen una atmósfera relativamente clara. Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
Por sobre todo, la lógica requiere definiciones precisas. Above all, logic requires precise definitions.
Ella me gusta sobre todo por su amabilidad. I like her all the more for her kindness.
Él es fuerte, valiente y, sobre todo, amable. He is strong, brave and, above all, kind.
Me encanta Nara, sobre todo en otoño. I love Nara, particularly in the fall.
Sobre todo no te olvides de tu deber de amarte a ti mismo. Above all do not forget your duty to love yourself.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.