Ejemplos del uso de "sociedad limitada" en español

<>
En los pueblos, la velocidad está limitada a los 50 km/h. In towns, speed is limited to 50 km/h.
En el ejercicio de sus derechos y en el disfrute de sus libertades, toda persona estará solamente sujeta a las limitaciones establecidas por la ley con el único fin de asegurar el reconocimiento y el respeto de los derechos y libertades de los demás, y de satisfacer las justas exigencias de la moral, del orden público y del bienestar general en una sociedad democrática. In the exercise of his rights and freedoms, everyone shall be subject only to such limitations as are determined by law solely for the purpose of securing due recognition and respect for the rights and freedoms of others and of meeting the just requirements of morality, public order and the general welfare in a democratic society.
El juguete del "Happy Meal" de Cristóbal Colón era un camarero novato de edición limitada que, cuando le ponías a andar, tropezaba y caía de cara. Christopher Columbus's happy meal toy was a limited edition clumsy noob waiter toy that whenever is set to walk, trips and falls on its face.
La mayoría de las escuelas no fueron concebidas para transformar la sociedad, sino que para reproducirla. Most schools were designed not to transform society, but to reproduce it.
La violencia es el cáncer de nuestra sociedad. Violence is the cancer of our society.
La gente necesita expresarse, no pueden hacerlo a no ser que la sociedad les dé la libertad de hacerlo. People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so.
No puede haber una sociedad humana sin conflictos. There can be no human society without conflict.
Personas forman una sociedad. Men form a society.
El que es incapaz de vivir en sociedad, o el que no lo necesita porque es autosuficiente, debe ser una bestia o un dios. He who is unable to live in society, or who has no need because he is sufficient for himself, must be either a beast or a god.
La sociedad fue fundada en 1990. The society was founded in 1990.
Uno de los mayores problemas en nuestra sociedad es que la gente no ve al mundo como yo lo veo. One of the biggest problems in our modern society is that the people don't see the world as I do.
Algunos dicen que la sociedad debería corregirse primero, pero eso es poner la carreta delante del caballo. Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.
Que la gente haga el ridículo gratuitamente es consecuencia de una sociedad pluralista y permisiva. People gratuitously making a fool out of themselves is a consequence of a pluralistic and permissive society.
La sociedad se construye sobre la confianza. Society is built on trust.
Una sociedad sin religión es como un barco sin brújula. A society without religion is like a ship without a compass.
La adicción a las drogas es un cáncer en la sociedad moderna. Drug addiction is a cancer in modern society.
La familia es la unidad básica de la sociedad. The family is the basic unit of society.
El espíritu de la verdad y el espíritu de la libertad; esos son los pilares de nuestra sociedad. The spirit of truth and the spirit of freedom — these are the pillars of society.
Hacer política es involucrarse en los problemas de la sociedad. Making politics is getting involved in the issues of society.
¿Cuál es el conocimiento más necesario a la hora de salir a la sociedad? When going out to the society, what is the most necessary knowledge?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.