Ejemplos del uso de "tembló" en español con traducción "shake"

<>
Sentí que la casa tembló un poco. ¿Tú no? I felt the house shake a little. Didn't you?
Y mis manos estaban temblando. And my hands were shaking.
Yo sentí el suelo temblar. I felt the floor shake.
¿Alguna vez has temblado de frío? Have you ever shaken with cold?
El terremoto hizo temblar el suelo. The earthquake shook the ground.
Ella podía sentir cómo temblaban sus rodillas. She could feel her knees shaking.
Todos estábamos temblando por el encarnizado frío. We were all shaking from the bitter cold.
Mis manos temblaban demasiado para enhebrar la aguja. My hands were shaking too much to thread the needle.
Di la verdad aunque te tiemble la voz. Speak the truth, even if your voice shakes.
La tierra empezó a temblar y sonó la alarma. The ground started to shake and the alarm rang.
Todas las casas temblaban y las alarmas sonaban en todas partes. All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere.
Tom se dio cuenta de que a Mary le temblaban las manos. Tom noticed Mary's hands shaking.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.