Ejemplos del uso de "tener entendido" en español

<>
Tengo entendido que el museo está cerrado los lunes. I understand the museum is closed on Mondays.
Tengo entendido que vas a pasar tus vacaciones en Nueva Zelanda. I understand you are going to spend your vacation in New Zealand.
No necesitas tener el pelo cortado para esta semana. You need not have a haircut this week.
Considerando que se lo has explicado muchas veces, ya lo habrá entendido. Considering that you have explained it to him many times, he must have already understood it.
Los mentirosos deben tener buena memoria. Liars must have a good memory.
Como no llueva pronto en Etiopía, el país podría tener graves problemas de sequía. Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.
Deberías tener mucho cuidado al cruzar la calle. You should be very careful in crossing the road.
Perdona, no lo he entendido. Quizá podrías traducirlo a alguna de las siguientes lenguas: Excuse me, please. I didn't understand that. Can you maybe translate it into one of the following languages:
No cabe duda de que la verdad es más extraña que la ficción. La ficción tiene que tener sentido. It's no wonder that truth is stranger than fiction. Fiction has to make sense.
No creo que hayan entendido. I don't believe they understood.
El estrés puede tener un gran impacto negativo en tu salud. Stress can have an enormous negative impact on your health.
¿Has entendido lo que quería decir? Did you understand what he wanted to say?
Es mejor volverte senil mientras todavía seas joven, eso te ahorrará el tener que hacerlo luego. It's better to go senile while you're still young. It'll save you the trouble of having to do it later.
Poco a poco me di cuenta que le había entendido mal. It gradually dawned on me that I had misunderstood him.
Nada es más difícil que tener algo y después perderlo. Nothing is more difficult than having something and then losing it.
Perdone, no he entendido bien su nombre. Excuse me, I didn't catch your name.
-Lo siento, -se disculpó Dima- acabo de tener una sensación extrañísima. "I'm sorry," Dima apologized. "I just had the strangest feeling."
Lo has entendido literalmente. You take everything too literally.
Usted debe tener una licencia de conductor antes de conducir un auto. You must have a driver's license before you can drive a car.
¿Has entendido qué ha dicho? Did you understand what he said?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.