Beispiele für die Verwendung von "tener sentido" im Spanischen

<>
Cuando encontré mi verdadera identidad, mi vida empezó a tener sentido. When I found my true identity, my life began to make sense.
No cabe duda de que la verdad es más extraña que la ficción. La ficción tiene que tener sentido. It's no wonder that truth is stranger than fiction. Fiction has to make sense.
¿Por qué no podría la verdad ser más extraña que la ficción? Después de todo, la ficción tiene que tener sentido. Why shouldn't truth be stranger than fiction? Fiction, after all, has to make sense.
Tu respuesta no tiene sentido. Your answer does not make sense.
El concepto no tiene sentido. The concept doesn’t make sense.
Esta frase no tiene sentido. This sentence doesn't make sense.
Este mensaje no tiene sentido. This message doesn't make sense.
Lo que dices no tiene sentido. What you are saying does not make sense.
Lo que Tom dice tiene sentido. What Tom says makes sense.
Lo que ella dijo no tenía sentido. What she said did not make sense.
Tatoeba: ¡Mejor no tener sentido que no tener oraciones! Tatoeba: Better to make no sense than no sentence!
"Felicidad" es un sustantivo incontable. No tendría sentido tener 18 felicidades. "Happiness" is not a countable noun. It would make no sense to have 18 happinesses.
No necesitas tener el pelo cortado para esta semana. You need not have a haircut this week.
Los Estados Unidos jamás le declararon la guerra a Hitler. Fue en el otro sentido. The USA never declared war on Hitler. It was the other way.
Los mentirosos deben tener buena memoria. Liars must have a good memory.
Su explicación del problema no tenía sentido. Her explanation of the problem made no sense.
Como no llueva pronto en Etiopía, el país podría tener graves problemas de sequía. Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.
Eso no tiene sentido en lo absoluto. That makes no sense at all.
Deberías tener mucho cuidado al cruzar la calle. You should be very careful in crossing the road.
Es una lástima que Mary no tenga sentido del humor. It's a pity that Mary has no sense of humor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.