Ejemplos del uso de "todos y cada" en español
Yo he leído todos y cada uno de los libros en esta biblioteca.
I've read any and every book in this library.
Todos y cada uno de los chicos han ido a ver el partido.
Each and every boy has gone to see the game.
La libertad, como la conocemos, no puede florecer en un país que está permanentemente en pie de guerra. La permanente crisis justifica el permanente control de todos y todo por las agencias centrales del gobierno.
Liberty, as we all know, cannot flourish in a country that is permanently on a war footing, or even a near war footing. Permanent crisis justifies permanent control of everybody and everything by the agencies of central government.
Toda persona que utilice el esperanto o trabaje con él es un esperantista, y cada esperantista tiene el justo derecho de considerar la lengua como un simple medio de comprensión internacional.
Anyone who uses or works with Esperanto is an Esperantist, and every Esperantist has the right to consider their language a simple medium for international comprehension.
Leyendo libros podemos pasear junto a la gente más importante de cada lugar y cada época.
By reading books we can walk with the great and the good from every place and every era.
A ver, calmaos todos y decidme: ¿Qué ha pasado?
Look, calm down everyone and tell me: what happened?
Ella tiene la costumbre de ponerle un listón a su sombrero; cada día distinto, y cada día de un color distinto.
She had the habit of wearing a ribbon on her hat; a different one each day, and each day a different colour.
La belleza no es una cualidad de las cosas por sí mismas: únicamente existe en la mente que las contempla; y cada mente percibe una belleza diferente.
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.
Tras muchos años de reflexión, yo llegué a la conclusión de que para cada humano, el significado de la vida consiste precisamente en: encontrar el significado de la vida. Cada uno de nosotros es un individuo único. Y cada uno de nosotros lleva consigo la capacidad de encontrar y cumplir una única misión en su vida.
After many years of reflection, I came to the conclusion that for every human, the meaning of life consists exactly in: to find the meaning of life. Each of us is a unique individual. And each of us carries in himself the capacity to find and fulfill a unique mission in his lifetime.
Todos somos seres humanos, por lo que en mi opinión la cultura de cada país es en un 90% igual.
We're all human beings, so in my opinion each country's culture is 90% the same.
—Sí, soy yo —dijo Al-Sayib—; pero hay al menos uno de nosotros en cada país. Y a todos nos gusta la Fanta, igual que poner a los novatos en su sitio.
"Yes, that's me," said Al-Sayib. "But there's at least one of us in every country. And we all like Fanta, as well as putting noobs in their place."
Para cada pueblo su idioma, y un segundo común a todos.
To each group of people its language, and a second, common to all.
Debemos elegir una persona apropiada para cada puesto.
We must select a suitable person for any post.
Todos los sistemas de soporte vital han sido gravemente dañados.
All life support systems have been severely damaged.
Se espera que cada persona traiga su propio almuerzo.
Every person is expected to bring their own lunch.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad