Ejemplos del uso de "tomarse en serio" en español
Oh, por supuesto, estudié inglés en la escuela. Pero no fue hasta hace un par de años o tres que realmente empecé a tomármelo en serio.
Oh, sure, I studied English in my school days. But it wasn't until two or three years ago that I really started taking it seriously.
Él es del tipo de hombres que no toman muy en serio a las mujeres.
He's the kind of guy who doesn't take women seriously.
Él es de esa clase de hombres que toman a las mujeres no muy en serio.
He's the type of guy who doesn't take women very seriously.
Pero en serio, el episodio 21 casi me hizo llorar de risa.
Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.
Empezó a cortejarla en serio cuando se dio cuenta de que ella tenía otro pretendiente.
He began courting her in earnest when he found out that she had another suitor.
Si usted no cumple sus promesas, la gente no lo tomará en serio.
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad