Ejemplos del uso de "tome medidas" en español
Tenemos que tomar medidas para prevenir la contaminación atmosférica.
We have to take steps to prevent air pollution.
No lo tome literalmente. Él tiende a exagerar.
Don't take it literally. He is inclined to exaggerate.
Creo que es hora de que tome responsabilidad por ese problema.
I think it's time for me to accept responsibility for that problem.
No basta con rezar, no basta con soñar. No hasta que alguien tome las riendas de la realidad.
It's not enough to pray, it's not enough to dream. Not until somebody pull the reins of reality.
Estas medidas pueden impedir la propagación de la enfermedad.
These measures can prevent the disease from spreading.
Hay que tomar medidas drásticas para impedir que el virus se propague más.
Drastic measures must be taken to prevent the further spread of the virus.
Cuando tome medicamentos, siga las instrucciones del frasco cuidadosamente.
When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully.
Nunca tomes el brazo de un ciego. Más bien deja que él tome el tuyo.
Never take a blind man's arm. Let him take yours.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad