Ejemplos del uso de "¡Buen viaje!" en español
En mi primer viaje a India estaba en una casa donde tenían pisos de tierra, sin agua corriente, ni electricidad, y eso es realmente lo que veo en todo el mundo.
Во время моей первой поездки по Индии я была в доме, где были грязные полы, не было проточной воды, не было электричества и это я вижу по всему миру.
No pueden imaginar comprarlo por el doble del precio cuando, a tan sólo un viaje a través de la ciudad, lo pueden conseguir por la mitad del precio.
Они не могут представить, что купят ее вдвое дороже, если, съездив через весь город, можно купить ее за полцены.
Ellos tambien ofrecen un viaje para dar la vuelta alrededor de la Luna, como lo hizo Apollo 8.
Они также предлагают экскурсию вокруг луны, подобно тому, что совершил Апполон-8.
Y en el proceso, me convertí en la primer persona en la historia en hacer el viaje entero de 1046 kilómetros, desde la ensenada de Hércules hasta el Polo Sur, únicamente a pie, sin esquíes.
В результате я стал первым человеком в истории, кто совершил путешествие длиной 1046 км, от Бухты Геркулес до Южного Полюса, только пешком, без лыж.
Y creo que si de verdad se sientan a pensar en ello, los mundos virtuales y el lugar al que nos dirigimos con más y más tecnología computacional, en esencia representan una versión de viaje espacial que es probable y metodológicamente posible.
И я считаю, если действительно сесть и задуматься над этим, о виртуальных мирах, и куда мы идем с постоянно развивающимися компьютерными технологиями, которые представляют по существу тактически возможную версию исследования космоса.
Espero que me acompañen en este viaje en alfombra mágica y conmuevan a los niños y sean honestos.
Я надеюсь, вы присоединитесь к нему, помогайте детям и будьте честными.
Y es como un viaje de montañismo de gran altura en reversa, excepto que ahora estás haciendo bajar cuerdas por estas cosas.
И это, в общем, как альпинизм, только наоборот, потому что мы спускаем все верёвки вниз.
Este es el Great Western que construyó para ocuparse de la segunda mitad del viaje.
Это пароход "Грейт Вестерн", который он построил, тот самый, который брал на себя вторую часть пути.
Sería un viaje a través de Roma y mostraría todas las cosas que me gustan de Roma.
Но это было путешествие через весь Рим, и оно проходило по всем тем местам в Риме, которые я люблю.
Ese es el viaje de autoexpresión y autorealización que estamos transitando.
Мы путешествуем по пути самовыражения и самореализации.
Lo que no sabía era que se convertiría en el viaje más apasionante de mi vida.
Я не знал, что это окажется самым потрясающим приключением моей жизни.
Permitiéndonos desarrollar la diversidad que vemos en un viaje alrededor del mundo como el que he estado haciendo.
развиваем все это многообразие, которое мы видим, путешествуя по миру, как я.
Me ha llevado, este viaje, a Islamabad, donde he conocido a mujeres con los rostros derretidos.
Это путешествие привело меня в Исламабад, где я познакомилась с женщинами с расплавленными лицами.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad